Nagrobek jeńców wojennych w Sobocie koło koło Lwówka Śląskiego

Z Silesiacum
Wersja z dnia 15:31, 14 lis 2021 autorstwa Anna Kowalczewska (dyskusja | edycje) (Utworzono nową stronę "{{W budowie}} '''Sobota''' w powiecie lwóweckim, woj. dolnośląskie. Widnieją na nim inskrypcje w trzech językach: niemieckim, rosyjskim i łamanym polskim. Ma się...")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania

Ten artykuł jest w trakcie tworzenia i może przejściowo zawierać niepełne, niezweryfikowane lub błędne informacje.

Sobota w powiecie lwóweckim, woj. dolnośląskie. Widnieją na nim inskrypcje w trzech językach: niemieckim, rosyjskim i łamanym polskim. Ma się wrażenie, że nie były one wykute w tym samym czasie i nie przez tę samą osobę – rosyjska jest najmniej czytelna. Podstawowych informacji najłatwiej doczytać się z inskrypcji niemieckich – dotyczą one dwóch rosyjskich jeńców wojennych: Wincentego Kra(u/ó)lika (nazwisko polskie, ale wiemy, że w owym czasie wielu Polaków z oczywistych powodów wcielano do armii rosyjskiej) i Fieodora Cygankowa, zmarłych już po zakończeniu wojny pod koniec listopada 1918 roku. Treść inskrypcji polskiej, czy raczej nibypolskiej z uwagi na pełną błędów ortografię i nieintuicyjnie używaną interpunkcję:

„S. P. Wizenti Krulik

Zmarl dnia 26/11.1918 r.

Na Pamiatke

drogiemu Towazysowi i Wcasie Swiatowej.

Zawieruchi. w Niemieckiej

Niewoli.

Potak Cionskich Cierpieniach

Spokui jego dusy Proszę Zmuwie

Zdrowasz”

Treść inskrypcji rosyjskiej:

„Здъс

покоится прoхъ

Фeoдopa П(Ц)ыгaнкoвa

Opлoвcкoй губ. Мaлoapxaнгeльcкoгo уeз.

д еp. Нижняя-Apxaгoвa

poд. 8- Oкт. 1890

oкон. 26- Нoяб. 1918”

Inskrypcje niemieckie:

„Russischer

Kriegsgefangener

Feodor Zigankow

+.d.29. Novbr. 1918 (niespójność daty dziennej z rosyjską inskrypcją)”

„Russischer

Kriegsgefangener

Wizenti Krolik

+.d.20(6?). Novbr. 1918 (możliwa niespójność daty dziennej z polską inskrypcją)”