Plik:Tablica kruchta S fa.jpg: Różnice pomiędzy wersjami

Z Silesiacum
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Nie podano opisu zmian
mNie podano opisu zmian
Linia 3: Linia 3:
{{LMZ}}
{{LMZ}}
Luchs s.74 (138) <br>
Luchs s.74 (138) <br>
Na środku zachodniej ściany znajduje się duży napis: płyta z drobnego wapieńca z prośbą o jałmużnę w 12 językach, wyrzeźbiona wypukło przez Bonaventurę Nöslera (2'3" X 6'8"). U góry w dużych literach napisano: "Tak mówi nasz Pan Jezus Chrystus: Zaprawdę powiadam wam, cokolwiek uczyniliście jednemu z tych moich najmniejszych braci, uczyniliście Mi". Mat. 25. Poniżej, w czterech pionowych kolumnach, znajdują się 12 napisów w różnych językach (hebrajskim, greckim, altruistycznym, arabskim, łacińskim, włoskim, francuskim, angielskim, szwedzkim, węgierskim, czeskim i polskim). Tłumaczenie tych napisów podane jest poniżej:
Na środku zachodniej ściany znajduje się duży napis: płyta z drobnego wapienia z prośbą o jałmużnę w 12 językach, wyrzeźbiona wypukło przez Bonaventurę Nöslera (2'3" X 6'8"). U góry dużymi literami napisano: "Tak mówi nasz Pan Jezus Chrystus: Zaprawdę powiadam wam, cokolwiek uczyniliście jednemu z tych moich najmniejszych braci, Mnieście uczynili". Mat. 25. Poniżej, w czterech pionowych kolumnach, znajduje się 12 napisów w różnych językach (hebrajskim, greckim, staroruskim, arabskim, łacińskim, włoskim, francuskim, angielskim, szwedzkim, węgierskim, czeskim i polskim). Tłumaczenie tych napisów podane jest poniżej:


Dalej:
Dalej:
Owoc wiary to wierna miłość. Następnie linijka "złotym pismem": Chrystus, jedyny pocieszenie ubogich, mówi: "Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy pracujecie i jesteście obciążeni, a Ja was pokrzepię". Mt. 11. B.R.S.S. F. (czyli Bonaventura Rösler to zrobił). -- Malowane, gotyckie obramowanie jest nowoczesne.
Owoc wiary to wierna miłość. Następnie linijka "złotym pismem": Chrystus, jedyny pocieszenie ubogich, mówi: "Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy pracujecie i jesteście obciążeni, a Ja was pokrzepię". Mt. 11. B.R.S.S. F. (czyli Bonaventura Rösler to zrobił). -- Malowane, gotyckie obramowanie jest nowoczesne.


[[Kategoria:Fara elżbietańska]]
[[Kategoria:Fara elżbietańska]

Wersja z 21:41, 3 lis 2023

Tablica z inskrypcją zawierająca prośby o jałmużnę w 12 językach. Fot. 2023. Południowa kruchta fary elżbietańskiej.

Jako autor tego zdjęcia udostępniam je na licencji CC BY-NC-SA 4.0 – za uznaniem autora, bez użycia komercyjnego, na tych samych zasadach. Przeczytaj warunki zachowania licencji. Michał Zalewski

Luchs s.74 (138)
Na środku zachodniej ściany znajduje się duży napis: płyta z drobnego wapienia z prośbą o jałmużnę w 12 językach, wyrzeźbiona wypukło przez Bonaventurę Nöslera (2'3" X 6'8"). U góry dużymi literami napisano: "Tak mówi nasz Pan Jezus Chrystus: Zaprawdę powiadam wam, cokolwiek uczyniliście jednemu z tych moich najmniejszych braci, Mnieście uczynili". Mat. 25. Poniżej, w czterech pionowych kolumnach, znajduje się 12 napisów w różnych językach (hebrajskim, greckim, staroruskim, arabskim, łacińskim, włoskim, francuskim, angielskim, szwedzkim, węgierskim, czeskim i polskim). Tłumaczenie tych napisów podane jest poniżej:

Dalej: Owoc wiary to wierna miłość. Następnie linijka "złotym pismem": Chrystus, jedyny pocieszenie ubogich, mówi: "Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy pracujecie i jesteście obciążeni, a Ja was pokrzepię". Mt. 11. B.R.S.S. F. (czyli Bonaventura Rösler to zrobił). -- Malowane, gotyckie obramowanie jest nowoczesne.

[[Kategoria:Fara elżbietańska]

Historia pliku

Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie.

Data i czasMiniaturaWymiaryUżytkownikOpis
aktualny12:12, 2 lis 2023Miniatura wersji z 12:12, 2 lis 20233701 × 1487 (739 KB)Michał Zalewski (dyskusja | edycje)