Figura św. Jana Nepomucena w Gryżowie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Silesiacum
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Nie podano opisu zmian
mNie podano opisu zmian
Linia 6: Linia 6:
Plik:Gryżów Nepomucen inskrypcja.jpg|Herby fundatorów: Ganser i Hundt; chronostych
Plik:Gryżów Nepomucen inskrypcja.jpg|Herby fundatorów: Ganser i Hundt; chronostych
</gallery>
</gallery>
W górnej części tablicy inskrypcja - nazwiska fundatorów, przedzielone krzywą linią: Frideric Sebastiani de Ganser | Anna Theresia Nata de Hn(n)d - brakujące litery, kreska nad N w nazwisku Anny sugeruje podwojenie tych liter, ta sama "technika" pojawia się na dole pod chronostychem, w wyrazie an(n)o. 


Chronostych brzmi:  
Chronostych brzmi:  
Linia 13: Linia 15:


San<big>C</big>to <big>I</big>oann<big>I</big> a Nepo<big>MV</big>k <big>I</big>ns<big>I</big>gn<big>I</big> honor<big>I</big>s patrono <big>V</big>enerat<big>I</big>on<big>I</big>s ergo er<big>I</big>gebant <big>C</big>on<big>IV</big>ges <big>D</big>e Ganser. C+I+I+M+V+I+I+I+I+V+I+I+I+C+I+V+D = 1725
San<big>C</big>to <big>I</big>oann<big>I</big> a Nepo<big>MV</big>k <big>I</big>ns<big>I</big>gn<big>I</big> honor<big>I</big>s patrono <big>V</big>enerat<big>I</big>on<big>I</big>s ergo er<big>I</big>gebant <big>C</big>on<big>IV</big>ges <big>D</big>e Ganser. C+I+I+M+V+I+I+I+I+V+I+I+I+C+I+V+D = 1725
Na dole - data: Anno 1725 (końcówka nieczytelna, ale domyślamy się jej na podstawie chronostychu), 16 (?) October. Roku 1725, 16 (?) października.





Wersja z 17:29, 14 kwi 2025

Święty Jan Nepomucen koło kościoła w Gryżowie (gm. Korfantów, pow. nyski). Figurę ufundowali w 1725 r. małżonkowie Fryderyk Sebastian von Ganser i Anna Teresa z domu von Hundt. Informuje o tym inskrypcja, chronostych i herby, ale nie spotkałem sie nigdzie z odczytaniem tych informacji.


W górnej części tablicy inskrypcja - nazwiska fundatorów, przedzielone krzywą linią: Frideric Sebastiani de Ganser | Anna Theresia Nata de Hn(n)d - brakujące litery, kreska nad N w nazwisku Anny sugeruje podwojenie tych liter, ta sama "technika" pojawia się na dole pod chronostychem, w wyrazie an(n)o.

Chronostych brzmi:

Sancto Ioanni a Nepomuk Insigni honoris patrono venerationis ergo erigebant coniuges de Ganser. - Ku chwale świętego Jana z Nepomuka, niezwykle czcigodnego patrona, wystawili [ten pomnik] małżonkowie de Ganser. Data na podstawie powiększonych liter, będących jednocześnie cyframi rzymskimi, to 1725:

SanCto IoannI a NepoMVk InsIgnI honorIs patrono VeneratIonIs ergo erIgebant ConIVges De Ganser. C+I+I+M+V+I+I+I+I+V+I+I+I+C+I+V+D = 1725

Na dole - data: Anno 1725 (końcówka nieczytelna, ale domyślamy się jej na podstawie chronostychu), 16 (?) October. Roku 1725, 16 (?) października.